Дмитрий КоноваловНа базе корпорации Hyundai Rotem в Южной Корее прошли подготовку 20 специалистов локомотивного хозяйства Укрзализныци
20 января в Украину вернулась делегация наших машинистов из Южной Кореи, где они знакомились с устройством, изготовленных для Украины скоростных электропоездов Hyundai Rotem, и принципами управления в месте их производства.
Путь домой для железнодорожников из далёкой страны был долог и тернист. Сначала они добирались корейскими скоростными железнодорожными линиями из города Чангвон, где собственно и строятся поезда для Украины, до Сеула. Затем — 12-часовой перелёт до Стамбула. Оттуда до Киева, как говорится, рукой подать. Но это путешествие растянулось почти на целый день, ибо лайнеру с нашими соотечественниками на борту нелётная погода не позволила приземлиться в аэропорту «Борисполь». Поэтому пилот посадил самолет в Одессе. Там пассажиры без права выхода из самолёта томились долгие часы. Только вечером столичный аэропорт смог принять долгожданный борт из Турции.
Первыми, кто встретил украинскую делегацию на родной земле, были корреспонденты газеты «Магістраль». Всего в Южной Корее обучение проходило 20 человек. Наибольшее представительство имела Юго-Западная железная дорога — восемь работников, от Южной магистрали было семь специалистов, еще двух человек направила Львовская дорога и троих — Донецкая. То есть были задействованы работники тех локомотивных депо, на которых планируется эксплуатировать новый скоростной подвижной состав из Южной Кореи. Правда, на южнокорейский завод были откомандированы не только машинисты, но и машинисты-инструкторы, представители ремонтных бригад, а также преподаватели Лубенского центра профессионального образования.
Своими впечатлениями от поездки, несмотря на усталость, прямо в аэропорту поделился руководитель группы — заместитель начальника Лубенской технической школы Сергей Манык: «Корейцы приняли нас очень хорошо. Всех поселили в гостинице в отдельных номерах со всеми удобствами. К учебе мы приступили сразу после прибытия. Занятия проходили в административном корпусе корпорации Hyundai Rotem каждый день кроме воскресенья с 9.00 до 18.00 с перерывом на обед. Учебный класс был оснащён современной компьютерной техникой, различными учебными материалами и наглядными пособиями».
По его словам, всё внимание было уделено освоению теоретических основ конструкции электропоездов и управления ими. Тем не менее, украинским железнодорожникам предоставили возможность несколько раз побывать в цехах южнокорейской корпорации, где они смогли непосредственно познакомиться с узлами уже готового к отправке в Украину состава. «В этой модели, — как пояснил С.Манык, — корейские инженеры собрали всё лучшее, что используется у них. Специально для украинских железных дорог был сконструирован двухсистемный электропоезд, способный работать как на постоянном токе, так и на переменном, хотя в самой Корее такие поезда не применяются. В поездных системах управления — много электроники. Но это не стало для нас неожиданностью, поскольку примерно на таких же принципах основано управление некоторых локомотивов, которые уже используются в Украине. Это рельсовые автобусы от польской фирмы Pesа, тепловозы ТЕП-150 производства Луганского тепловозостроительного завода, а также электровозы ДС-3 (совместный проект немецкой корпорации Siemens и Днепропетровского электровозостроительного завода), которые давно эксплуатируются локомотивным депо Киев-Пассажирский. Кстати, по этой причине в Южную Корею было направлены и работники этого предприятия».
Необходимость поездки заключалась в том, чтобы локомотивщики смогли воочию познакомиться с конструктивными особенностями скоростного электропоезда. «В этих машинах используются автосцепные устройства и пневмосистема другой конструкции. Эти узлы мы изучили более детально. Если говорить про удобства, то это довольно удачная машина. Конструкционная скорость —
Интересно, что лекции в Южной Корее для наших железнодорожников читали специалисты из различных областей знаний: не только из корпорации Hyundai Rotem, но и от компаний, которые поставляют комплектующие для изготовления корейских электропоездов из Германии, Китая, других стран. Основным языком преподавания был корейский, но работали и англоговорящие лекторы. Переводчиков предоставила корейская сторона. «Как они нам сами признались, перевод технических терминов с корейского языка на русский для них был нелёгкой задачей. Ведь ранее им приходилось переводить деловые переговоры, в которых в гораздо меньшем объеме используется техническая лексика. Переводчиков мы на свой лад называли Илья, Данил и Коля, — вспоминает Сергей Манык. — Просто потому, что эти имена созвучны их корейским именам. Так, они специально готовились к встрече с нами, изучая техническую терминологию на русском языке. Хотя, конечно, приходилось сталкиваться и с трудностями перевода. Поскольку среди нас были специалисты высокого уровня, привыкшие дотошно разбираться в технических тонкостях, они иногда ставили в тупик корейских переводчиков. Очень помогало то, что нам была предоставлена русскоязычная техническая документация».
То есть поработать пришлось всем. Причём относительно дисциплины, в Южной Корее как в учебном процессе, так и в производстве, требования весьма строгие. Там всё распланировано буквально по минутам, например, автобус, который нас перевозил, отбывал в строго назначенное время. Свободного времени у нас почти не было. Корейцы строго следили за тем, чтобы никто без дела не шатался по заводу, хотя общение с нами было очень корректным и дружелюбным. Они даже организовали нам одну экскурсию по историческим и заповедным местам Южной Кореи.
Эта поездка, безусловно, много дала для теоретического освоения новой техники. Практические занятия с нашими машинистами в Южной Корее не проводились, так как для этого там просто нет технических возможностей. Южнокорейская железная дорога имеет другую ширину колеи —










